-
1 crawl
crawl [krɔ:l]1. nounb. (Swimming) crawl mb. [vehicle] avancer au pas* * *[krɔːl] 1.1) Sport crawl m2) ( slow pace)2.to go at a crawl — [vehicle] rouler au pas
1) [insect, snake, person] ramperto crawl in/out — entrer/sortir en rampant
2) ( on all fours) [baby] marcher à quatre pattes3) ( move slowly) [vehicle] rouler au pasto crawl down/up something — descendre/monter lentement quelque chose
4) ( pass slowly) [time] se traîner5) ( seethe)to be crawling with — fourmiller de [insects, tourists]
6) (colloq) ( flatter) faire du lèche-bottes (colloq) (to à)••to make somebody's skin or flesh crawl — donner la chair de poule à quelqu'un (colloq)
-
2 riddle
riddle [ˈrɪdl]1. noun• riddled with holes/bullets criblé de trous/balles* * *['rɪdl] 1.1) ( puzzle) devinette f2) ( mystery) énigme f2.transitive verb1) ( perforate)to riddle something with — cribler quelque chose de [bullets]
2) ( undermine)to be riddled with — être rongé par [disease, guilt]; fourmiller de [errors, ambiguities]
-
3 teem
teem [ti:m]a. to teem with [river, street] grouiller de* * *[tiːm] 1.to teem with —
2. 3.to be teeming with — regorger de [people]; abonder en [wildlife]; fourmiller de [ideas]
-
4 swarm
[swo:m] 1. noun1) (a great number (of insects or other small creatures) moving together: a swarm of ants.) essaim2) ((often in plural) a great number or crowd: swarms of people.) essaim, troupe2. verb1) ((of bees) to follow a queen bee in a swarm.) essaimer2) (to move in great numbers: The children swarmed out of the school.) aller en masse3) (to be full of moving crowds: The Tower of London was swarming with tourists.) fourmiller de -
5 riddle
A n1 ( puzzle) devinette f ; to ask sb/tell sb a riddle poser/raconter une devinette à qn ; to speak in riddles parler par énigmes ; the riddle of the Sphinx l'énigme du Sphinx ;3 Hort crible m.B vtr2 ( undermine) to be riddled with [person, organ] être rongé or miné par [disease] ; [person] être rongé par [doubt, guilt] ; [issue, language] fourmiller de [problems, ambiguities, errors] ; it's riddled with corruption la corruption règne ;3 Hort passer [qch] au crible [soil]. -
6 teem
A vi to teem with, to be teeming with regorger de [people] ; abonder en [wildlife] ; fourmiller de [ideas].1 ( swarming) [city, continent, ocean] grouillant (with de), fourmillant (with de) liter ; [masses, crowds] grouillant, pullulant pej ;2 ( pouring) [rain] battant, diluvien/-ienne.■ teem down: the rain was teeming down il pleuvait des cordes. -
7 prickle
prickle ['prɪkəl]1 nounpiquer(skin) picoter, fourmiller;∎ her skin prickled with excitement elle eu un frisson d'excitation;∎ figurative to prickle with indignation se hérisser -
8 swarm
swarm [swɔ:m]1 noun∎ surrounded by a swarm of admirers entouré d'une foule d'admirateurs∎ the streets were swarming with people les rues grouillaient de monde∎ the crowd swarmed in/out la foule s'est engouffrée à l'intérieur/est sortie en masse;∎ bargain-hunters swarmed into the department store les chercheurs d'occasions envahirent le grand magasin;∎ children were swarming round the ice-cream van les enfants s'agglutinaient autour du camion du marchand de glaces∎ she swarmed up the tree elle grimpa lestement à l'arbre -
9 teem
teem [ti:m](a) (be crowded) grouiller, fourmiller;∎ the streets were teeming (with people) les rues grouillaient (de monde);∎ the river is teeming with fish la rivière grouille de poissons;∎ the children came teeming through the gates une horde d'enfants a franchi les grilles∎ the rain was teeming down la pluie tombait à verse;∎ it's absolutely teeming (with rain) il pleut à verse ou à torrents -
10 tingle
tingle ['tɪŋgəl](a) (with heat, cold → ears, cheeks, hands) fourmiller, picoter;∎ the cold wind made my face/blood tingle le vent froid me piquait le visage/me fouettait le sang;∎ his cheeks were tingling les joues lui picotaient;∎ my whole body was tingling j'avais des picotements ou des fourmis dans tout le corps;∎ my face still tingled from the blow le visage me cuisait encore à cause du coup que j'avais reçu;∎ it makes my tongue tingle ça me pique la langue(b) (with excitement, pleasure) frissonner, frémir;∎ she was tingling with excitement elle tremblait d'excitation;∎ the insult left me tingling with indignation l'insulte me fit frémir d'indignation2 noun(a) (stinging) picotements mpl, fourmillements mpl∎ he felt a tingle of excitement il sentit un frisson d'excitation le parcourir
См. также в других словарях:
fourmiller — [ furmije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1552; réfect. de formier (XIIe), lat. formicare 1 ♦ S agiter en grand nombre (comme font les fourmis). ⇒ grouiller, pulluler. ♢ Par ext. Être en grand nombre (sans idée de mouvement). ⇒ abonder. « Cerfs … Encyclopédie Universelle
fourmiller — Fourmiller. v. n. Abonder. En ce sens il ne se dit proprement que de ce qui a vie & mouvement. La. France fourmille de soldats. les ruës de Paris fourmillent de peuple. cette garenne fourmille de lapins. On dit fig. qu Un livre fourmille d… … Dictionnaire de l'Académie française
fourmiller — Fourmiller, id est, abonder comme fourmis en une fourmilliere. Aujourd huy les Poëtes fourmillent en France … Thresor de la langue françoyse
FOURMILLER — v. n. Abonder. Il ne se dit guère au propre que De ce qui a vie et mouvement. Ce pays fourmille de soldats. Ces rues fourmillent de peuple. Cette garenne fourmille de lapins. On lui donne quelquefois pour sujet le nom des personnes ou des animaux … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
fourmiller — (four mi llé, ll mouillées, et non four mi yé) v. n. 1° S agiter, se remuer en grand nombre comme des fourmis. Les vers fourmillent dans ce fromage. • Un peuple d importuns qui fourmillent sans cesse, BOILEAU Sat. VI. On donne aussi pour… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FOURMILLER — v. intr. Remuer, s’agiter en grand nombre, à la façon des fourmis. Les vers fourmillent dans ce fromage. Les visiteurs fourmillent dans les salles du Musée. Il se dit, par extension, de Choses qui sont réunies en un très grand nombre. Les fautes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
fourmiller — vi. , abonder, pulluler, grouiller : , fremelyé (Aix, Arvillard.228, Chambéry.025) / î (Saxel.002), frèmlyî (Thônes, Villards Thônes), fromlyî, C. é fromilye <ça fourmille> (Albanais.001, Leschaux) E. : Frissonner. A1) éprouver un… … Dictionnaire Français-Savoyard
fourmillement — [ furmijmɑ̃ ] n. m. • 1636; fourmiement 1545; de fourmier, puis fourmiller 1 ♦ Agitation désordonnée et continuelle d une multitude d êtres. ⇒ grouillement, pullulement. Un fourmillement d insectes. « Ce fourmillement continuel qui caractérise la … Encyclopédie Universelle
pulluler — [ pylyle ] v. intr. <conjug. : 1> • 1466 « abonder »; lat. pullulare 1 ♦ Se multiplier; se reproduire, croître en grand nombre et très vite. « Dans l étang splendide où pullule Tout un monde mystérieux » (Hugo). 2 ♦ (Êtres vivants) Se… … Encyclopédie Universelle
grouiller — [ gruje ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1460; p. ê. de grouler, forme région. de crouler I ♦ 1 ♦ Vx ou région. ⇒ bouger, remuer. « Le garçon, tournant manettes et leviers, grouille comme un mécanicien sur sa locomotive » (Romains). 2 ♦ Mod.… … Encyclopédie Universelle
fourmillant — fourmillant, ante [ furmijɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1608; de fourmiller ♦ Qui s agite, qui grouille à la façon des fourmis. ⇒ grouillant. « Fourmillante cité, cité pleine de rêves » (Baudelaire). Une place fourmillante de monde. ● fourmillant,… … Encyclopédie Universelle